Терзает Вашего покорного вопрос...
Feb. 25th, 2016 10:59 pmПриветствую!
Мимимиметр сгорелИзвините, не смог удержаться.
Вот интересно. В Китае и Северной Корее относительно популярны советские песни - во всяком случае, их исполняют больше, чем китайских у нас - и исполняют очень хорошо. Прекрасно исполняют, прямо скажем.
Причем на политику-то не спишешь. Раз - мы теперь проклятые капиталисты. Два - помимо песен про войну и партию, поют пеcни и лирического, например, содержания:
Вот, например, 'Геологи':
А вот 'От людей на деревне не спрятаться...':
А вот интересная бытовая сценка из китайского фильма - подвыпившие китайские военные поздравляют сослуживцев-молодоженов тем же "Нашим тостом":
Песни прекрасные - совершенно согласен, однако у китайцев тоже, думаю, много прекрасных песен, но у нас их не поют. Брэндом типа "Итальянской эстрады" советские песни тоже, насколько могу судить не являются. В общем, не понимаю, хотя и доволен:)
С уважением, Dargot.
Вот интересно. В Китае и Северной Корее относительно популярны советские песни - во всяком случае, их исполняют больше, чем китайских у нас - и исполняют очень хорошо. Прекрасно исполняют, прямо скажем.
Причем на политику-то не спишешь. Раз - мы теперь проклятые капиталисты. Два - помимо песен про войну и партию, поют пеcни и лирического, например, содержания:
Вот, например, 'Геологи':
А вот 'От людей на деревне не спрятаться...':
А вот интересная бытовая сценка из китайского фильма - подвыпившие китайские военные поздравляют сослуживцев-молодоженов тем же "Нашим тостом":
Песни прекрасные - совершенно согласен, однако у китайцев тоже, думаю, много прекрасных песен, но у нас их не поют. Брэндом типа "Итальянской эстрады" советские песни тоже, насколько могу судить не являются. В общем, не понимаю, хотя и доволен:)
С уважением, Dargot.
no subject
Date: 2016-02-25 08:07 pm (UTC)Когда был в командировке в Китае, по гостиничному ящику показывали только китайские каналы. Вот и попал как-то на один концерт. Там что удобно было, песни сопровождались субтитрами на английском. Так вот, у большей части прозвучавших песен слова были примерно с таким же смыслом, как в старых советских, особенно деревенско-колхозных. О том, как они любят своего ребенка, а он, повзрослев, о них заботится. О несчастной любви девушки к парню. И т. д. Много играли на баяне или аккордеоне.
Что поделаешь, по своей психологии китайцы все еще деревенские. У них же количество городских выросло многократно за последние 30-40 лет. Столько даже простым делением не получишь, только поглощением деревенского населения. В СССР было то же самое в 50-70-е.
no subject
Date: 2016-02-25 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-29 11:14 am (UTC)